Wąsińska Kinga
Sortowanie
Źródło opisu
IBUK Libra
(2)
Forma i typ
E-booki
(2)
Autor
Sekuła Aleksandra
(2469)
Kozioł Paweł
(2013)
Kotwica Wojciech
(782)
Kowalska Dorota
(665)
Kochanowski Jan
(490)
Wąsińska Kinga
(-)
Konopnicka Maria
(425)
Krzyżanowski Julian
(309)
Otwinowska Barbara
(309)
Słowacki Juliusz
(294)
Trzeciak Weronika
(262)
Krasicki Ignacy
(251)
Sienkiewicz Henryk (1846-1916)
(247)
Boy-Żeleński Tadeusz
(244)
Leśmian Bolesław
(243)
Goliński Zbigniew
(201)
Dug Katarzyna
(198)
Kijowska Elżbieta (1950- )
(196)
Baczyński Krzysztof Kamil
(195)
Disney Walt
(192)
Czechowicz Józef
(188)
Steel Danielle (1947-)
(185)
Mickiewicz Adam
(183)
Roberts Nora (1950-)
(183)
Orzeszkowa Eliza
(180)
Siemianowski Roch (1950- )
(175)
Kiss Jacek
(174)
Cieślik Donata
(162)
Jachowicz Stanisław
(161)
Praca zbiorowa
(159)
Christie Agatha (1890-1976)
(158)
Mickiewicz Adam (1798-1855)
(157)
Kraszewski Józef Ignacy (1812-1887)
(156)
Kraszewski Józef Ignacy
(153)
Courths-Mahler Jadwiga (1867-1950)
(146)
Kinder-Kiss Hanna (1958- )
(146)
Żeromski Stefan (1864-1925)
(141)
Baudelaire Charles
(140)
Utta Mirosław
(140)
Morsztyn Jan Andrzej
(139)
Lech Justyna
(138)
Prus Bolesław
(138)
Przerwa-Tetmajer Kazimierz
(134)
Fabianowska Małgorzata. Tłumaczenie
(133)
Chorąży Wojciech (1973- )
(132)
Popczyński Marcin (1974- )
(132)
Rolando Bianka
(131)
Lange Antoni
(126)
Montgomery Lucy Maud (1874-1942)
(121)
Prus Bolesław (1847-1912)
(121)
Domańska Joanna (1970- )
(118)
Żeleński Tadeusz. Tł
(118)
Webb Holly
(114)
Shakespeare William
(113)
Lenartowicz Teofil
(112)
Schimscheiner Lena (1991- )
(111)
Dragun Jacek
(110)
Brzechwa Jan (1900-1966)
(109)
Konopnicka Maria (1842-1910)
(109)
Liebert Jerzy
(105)
Zarawska Patrycja (1970- )
(104)
Tkaczyszyn-Dycki Eugeniusz
(102)
Napierski Stefan
(101)
Zarawska Patrycja. Tł
(99)
Lindgren Astrid (1907-2002)
(96)
Mróz Remigiusz (1987- )
(96)
Pawlikowska-Jasnorzewska Maria
(96)
Gomulicki Wiktor
(95)
Chojnowska Ilona (1982- )
(94)
Szekspir William
(93)
Puchalska Katarzyna
(92)
Mazurkiewicz Robert (1954- )
(91)
Wilczek Piotr
(90)
Zadura Janusz (1968- )
(90)
Asnyk Adam
(89)
Chotomska Wanda (1929-2017)
(89)
Delahaye Gilbert (1923-1997)
(88)
Andersen Hans Christian (1805-1875)
(87)
Miciński Tadeusz
(87)
Rodziewiczówna Maria (1864-1944)
(87)
Sienkiewicz Henryk
(87)
Bogdziewicz Monika
(84)
Chmielewska Joanna
(84)
Biel Konrad (1980- )
(83)
Kniaźnin Franciszek Dionizy
(83)
Kasprowicz Jan
(81)
Kosior Filip (1992- )
(80)
Więckowski Maciej (1982- )
(80)
Sekuła Elżbieta
(79)
Ujejski Kornel
(79)
Lem Stanisław (1921-2006)
(78)
Orzeszkowa Eliza (1841-1910)
(78)
Krzysztoń Agnieszka
(77)
Filipowicz Leszek (1967- )
(75)
Kosińska Aleksandra
(75)
Maliszewski Karol
(74)
Syrokomla Władysław
(74)
King Stephen (1947- )
(73)
Makuszyński Kornel (1884-1953)
(73)
Dickens Charles (1812-1870)
(72)
Drewnowski Jacek (1974- ). Tłumaczenie
(72)
Rok wydania
2020 - 2024
(1)
2010 - 2019
(1)
Kraj wydania
Polska
(2)
Język
polski
(2)
2 wyniki Filtruj
E-book
W koszyku
Publikacja "Inkluzywny narzędziownik stanowisk, funkcji i zawodów w Uniwersytecie Śląskim w Katowicach (słownik fleksyjno-słowotwórczy)" ma pomóc tym, którzy chcą posługiwać się feminatywami i osobatywami (wobec osób niewskazujących na płeć), a nie zawsze wiedzą, które wybrać lub jak je tworzyć, i tym, którzy są takim formom przeciwni, ale może zechcą się z nimi zapoznać. Dlaczego „narzędziownik”? Bo ma stanowić poręczne narzędzie dla użytkowników polszczyzny. Recenzentka, prof. M. Gębka-Wolak z UMK napisała: „publikacja ma charakter doradczy, a nie nakazowy. To w gestii użytkowników języka […] leży wybór środków językowych nazywających stanowiska, funkcje i zawody”. Na pytanie bowiem: „Czy trzeba używać nazw żeńskich, czyli feminatywów?”, autorki i autorzy narzędziownika odpowiadają NIE. Na kolejne: „Czy można używać nazw żeńskich, czyli feminatywów?” – już zdecydowanie TAK. Decyzja w tej sprawie zależy od preferencji osoby pełniącej daną funkcję, zajmującej stanowisko, posiadającej tytuł, stopień, wykonującej jakąś czynność czy zawód oraz preferencji kogoś, kto mówi o takiej osobie. Tylko taka postawa pozwala na poszanowanie różnorodności oraz potrzeby swobodnego i wolnego od nacisku jej wyrażania.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu PIN. Po odbiór kodu PIN zapraszamy do biblioteki.
E-book
W koszyku
W piątym numerze rocznika „Forum Lingwistyczne” teksty pomieszczono w czterech działach. W dziale Studia przedstawiono sześć artykułów – głównie o charakterze historycznojęzykowym. Artykuł A. Rejtera Styl czy dyskurs naukowy? Perspektywa historyczna zawiera próbę zdefiniowania tytułowych terminów jako narzędzi w badaniach historycznojęzykowych nad odmianą naukową polszczyzny. W tekście Status i prestiż oświeceniowej polszczyzny w świetle uwag Adama Kazimierza Czartoryskiego M. Hawrysz przytacza myśli członka KEN, który radzi, by w zasobie słownictwa mądrze zapożyczać słowa do polszczyzny i dbać o język ojczysty, ponieważ „słowa są narzędziem myśli”. R. Zarębski w tekście Z problematyki badań nad językiem polskich przekładów „Historii Aleksandra Wielkiego” proponuje analizę semantyczną, która pozwala zweryfikować dawne ustalenia na temat dzieła i uznać aleksandreidę z 1510 r. za tekst staropolski, choć powstały na styku średniowiecza i renesansu. Strukturę tematyczną 86 czasownikowych germanizmów w Słowniku języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego opatrzonych kwalifikatorami dawny, przestarzały, przeanalizowała E. Kwapień. Problematykę glottodydaktyczną podejmuje A. Szamborska w tekście Typy zdań z użyciem polskich i koreańskich podstawowych czasowników ruchu – na podstawie badań ankietowych. Jest to analiza porównawcza charakterystycznych dla polszczyzny czasowników ruchu z koreańskimi strukturami gramatycznymi, które nie posiadają aspektowej formy czasownika. Tematykę nauczania języka polskiego jako obcego porusza I. Putka. Artykuł dotyczy spotykanego już w języku staropolskim typu złożeń, który we współczesnej polszczyźnie jest już nieproduktywny. W dziale Archiwalia przypomniany został (w wersji anglojęzycznej) tekst Krystyny Kleszczowej z 1994 r. W dziale Polemiki dyskutuje się z sądami na temat fonodydaktyki języka polskiego jako obcego (polemika M. Maciołka Sukces czy porażka fonodydaktyki języka polskiego jako obcego?) czy próbuje odpowiedzieć na pytanie: W jaki sposób badać wyrażenia funkcyjne w ujęciu historycznym? (recenzja B. Mitrengi). Recenzując książkę Jak analizować dyskurs. Perspektywy dydaktyczne, K. Sujkowska-Sobisz akcentuje jej wartości poznawcze, ale przede wszystkim metodyczne. W dziale Varia zamieszczono wspomnienie o Antoninie Grybosiowej (tekst A. Niewiary), kilka sprawozdań z konferencji zorganizowanych przez śląskie środowisko językoznawcze oraz interesującą propozycję dydaktyczną kierującą uwagę ku nowym narzędziom analizy lingwistycznej (tekst B. Dudy i K. Lisczyk). Zawarte w roczniku teksty na temat krzyżowania się pojęć, opracowania utworów najstarszych sytuujące je z uwagi na posiadane cechy językowe na styku dwóch epok, porównywanie struktur gramatycznych odrębnych języków czy badanie dawnych tekstów nowoczesnymi instrumentami cyfrowymi to kolejne przecięcia, które uświadamiają, że tylko droga sytuująca się na solidnym planie prowadzi do ważnych konkluzji.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu PIN. Po odbiór kodu PIN zapraszamy do biblioteki.
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej